中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁 > 新聞資訊

商標(biāo)翻譯怎么做?

日期:2021-02-07 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  好的商標(biāo)翻譯是進(jìn)軍國際的基礎(chǔ),讓人容易記住,并且在市場開拓和商戰(zhàn)中,往往可以起到事半功倍的效果,下面尚語翻譯公司為大家分享商標(biāo)翻譯怎么做?

  Good trademark translation is the foundation of entering the international market, which is easy to remember. In the market development and business war, it can often get twice the result with half the effort. Let's share with you how to do trademark translation?

  一、有益聯(lián)想原則

  1、 Beneficial association principle

  商標(biāo)對消費(fèi)者的心理產(chǎn)生一定影響。商標(biāo)得當(dāng),適應(yīng)消費(fèi)者的心理需求,則會(huì)引起人們的興起,激發(fā)購買欲望;相反,如果商標(biāo)容易引起人們的負(fù)面聯(lián)想,則肯定會(huì)使產(chǎn)品的推廣大打折扣。

  Trademark has a certain impact on the psychology of consumers. If the trademark is appropriate to meet the psychological needs of consumers, it will cause the rise of people and stimulate the desire to buy; on the contrary, if the trademark is easy to cause people's negative associations, it will certainly make the promotion of products at a discount.

  二、避繁就簡 朗朗上口原則

  2、 Simple and catchy

  有些英語商標(biāo)本身較長,若完全按音譯會(huì)出現(xiàn)拗口或難以記憶的譯文,因此英語翻譯公司小編提醒大家應(yīng)靈活掌握,講求技巧。

  Some English trademarks are too long to remember if they are transliterated completely. Therefore, the editor of English translation company reminds us that we should be flexible and skillful.

  三、文化差異原則

  3、 The principle of cultural difference

  一個(gè)國家或地區(qū)的文化,往往受到語言、宗教、價(jià)值觀、生活態(tài)度、教育科技水平、物質(zhì)文化程度、社會(huì)組織形式、政治和法律等因素的影響,因此,翻譯商標(biāo)時(shí)應(yīng)充分考慮到產(chǎn)品所銷國家和地區(qū)的文化、歷史和風(fēng)俗。

  The culture of a country or region is often influenced by language, religion, values, life attitude, education and technology level, material and cultural level, social organization form, politics and law. Therefore, when translating trademarks, the culture, history and customs of the country or region where the products are sold should be fully considered.

  四、力求完美 規(guī)范統(tǒng)一原則

  4、 Strive for perfect standardization and unified principle

  對于同一商標(biāo),往往有多種譯法,但多個(gè)譯名會(huì)給商家和消費(fèi)者帶來不便甚至損失。因此,商標(biāo)翻譯時(shí)應(yīng)盡量嘗試各種不同的方法,不斷斟酌,以選擇一個(gè)最恰當(dāng)、最突出的譯名。

  For the same trademark, there are many translations, but many translations will bring inconvenience and even loss to businesses and consumers. Therefore, different methods should be tried to choose the most appropriate and prominent translation name.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
少妇被粗大的猛烈进出96影院| 国产 在线 | 日韩| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 草草网站影院白丝内射| 国产麻传媒精品国产av| 男插女高潮一区二区| 毛片一区二区三区无码| 日韩中文字幕在线不卡| 欧美日韩精品一区二区在线播放| 久久综合给合久久狠狠狠97色| 日韩毛片无码永久免费看| 久久人人爽人人爽人人av| 日本道专区无码中文字幕| 欧美黑人激情性久久| 日本动漫瀑乳h动漫啪啪免费| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载| 亚洲成a人片在线不卡一二三区 | 中国老太婆bb无套内射| 少妇性l交大片欧洲热妇乱xxx| 麻豆一区二区三区精品视频| 无码喷潮a片无码高潮| 伊人久久大香线蕉av仙人| 成年午夜无码av片在线观看| 18禁白丝喷水视频www视频| 亚洲熟女乱综合一区二区| 亚洲精品无码久久久影院相关影片 | 日韩免费无砖专区2020狼| 性一交一乱一伦一色一情| 秋霞av鲁丝片一区二区| 裸体女人亚洲精品一区| 亚洲国产精品久久一线不卡| 欧美丰满大乳高跟鞋| 国内精品久久久久伊人av| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 欧美乱妇无乱码大黄a片| 亚洲成av人片在一线观看| 精品一区二区三区免费视频| 50岁退休熟女露脸高潮| 超清无码熟妇人妻AV在线电影| 国产99在线 | 中文| 欧美成人精品第一区|