国产成人无码网站_欧美另类videosbestsex日本_亚洲国产欧美在线人成大黄瓜_亚洲中文字幕日产无码_少妇被粗大的猛烈进出动视频

首頁 > 新聞資訊

商標(biāo)翻譯怎么做?

日期:2021-02-07 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  好的商標(biāo)翻譯是進(jìn)軍國際的基礎(chǔ),讓人容易記住,并且在市場開拓和商戰(zhàn)中,往往可以起到事半功倍的效果,下面尚語翻譯公司為大家分享商標(biāo)翻譯怎么做?

  Good trademark translation is the foundation of entering the international market, which is easy to remember. In the market development and business war, it can often get twice the result with half the effort. Let's share with you how to do trademark translation?

  一、有益聯(lián)想原則

  1、 Beneficial association principle

  商標(biāo)對消費(fèi)者的心理產(chǎn)生一定影響。商標(biāo)得當(dāng),適應(yīng)消費(fèi)者的心理需求,則會(huì)引起人們的興起,激發(fā)購買欲望;相反,如果商標(biāo)容易引起人們的負(fù)面聯(lián)想,則肯定會(huì)使產(chǎn)品的推廣大打折扣。

  Trademark has a certain impact on the psychology of consumers. If the trademark is appropriate to meet the psychological needs of consumers, it will cause the rise of people and stimulate the desire to buy; on the contrary, if the trademark is easy to cause people's negative associations, it will certainly make the promotion of products at a discount.

  二、避繁就簡 朗朗上口原則

  2、 Simple and catchy

  有些英語商標(biāo)本身較長,若完全按音譯會(huì)出現(xiàn)拗口或難以記憶的譯文,因此英語翻譯公司小編提醒大家應(yīng)靈活掌握,講求技巧。

  Some English trademarks are too long to remember if they are transliterated completely. Therefore, the editor of English translation company reminds us that we should be flexible and skillful.

  三、文化差異原則

  3、 The principle of cultural difference

  一個(gè)國家或地區(qū)的文化,往往受到語言、宗教、價(jià)值觀、生活態(tài)度、教育科技水平、物質(zhì)文化程度、社會(huì)組織形式、政治和法律等因素的影響,因此,翻譯商標(biāo)時(shí)應(yīng)充分考慮到產(chǎn)品所銷國家和地區(qū)的文化、歷史和風(fēng)俗。

  The culture of a country or region is often influenced by language, religion, values, life attitude, education and technology level, material and cultural level, social organization form, politics and law. Therefore, when translating trademarks, the culture, history and customs of the country or region where the products are sold should be fully considered.

  四、力求完美 規(guī)范統(tǒng)一原則

  4、 Strive for perfect standardization and unified principle

  對于同一商標(biāo),往往有多種譯法,但多個(gè)譯名會(huì)給商家和消費(fèi)者帶來不便甚至損失。因此,商標(biāo)翻譯時(shí)應(yīng)盡量嘗試各種不同的方法,不斷斟酌,以選擇一個(gè)最恰當(dāng)、最突出的譯名。

  For the same trademark, there are many translations, but many translations will bring inconvenience and even loss to businesses and consumers. Therefore, different methods should be tried to choose the most appropriate and prominent translation name.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
国产视频一区二区| 免费毛儿一区二区十八岁| 亚洲精品人成无码中文毛片| 美女18禁一区二区三区视频 | 久久精品国产清高在天天线| 亚洲中文无码永久免费| 粉嫩被粗大进进出出视频| 人妻中出受孕 中文字幕在线| 欧美A级理论片在线播放| 99久久99久久精品国产片果冻| 日本xxxx裸体xxxx视频大全| 丰满的少妇愉情hd高清果冻传媒| 熟女少妇内射日韩亚洲| 少妇的渴望hd高清在线播放| 日韩精品无码专区免费播放| 青草青草视频2免费观看| 天干天干天啪啪夜爽爽av| xx性欧美肥妇精品久久久久久| 精品丝袜人妻久久久久久| 亚洲av色福利天堂| 成人性生交大片免费看r老牛网站| av无码一区二区三区| 久久久久成人片免费观看蜜芽| 波多野结衣美乳人妻hd电影欧美| 国产精品久久久久久久久ktv| 精品久久久久久无码专区| 日本大乳高潮视频在线观看 | 黑人巨大精品欧美一区二区| 免费黄色影片| 亚洲精品www久久久久久| 国产欧美另类久久久精品图片 | 乱码人妻一区二区三区| 亚洲精品久久久久avwww潮水| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 久久精品水蜜桃av综合天堂| 开心五月婷婷综合网站| 免费国产va在线观看视频| 日本乱偷人妻中文字幕| 国产98色在线 | 国产| 久久99精品久久久久久婷婷2021| 日本动漫瀑乳h动漫啪啪免费|