中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯的注意事項(xiàng)有什么?

日期:2019-09-06 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯人員的工作非常重要,在翻譯時(shí),既要掌握基礎(chǔ)知識(shí),又要結(jié)合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,下面證件翻譯公司給大家說說韓語翻譯的注意事項(xiàng)有什么?

  The work of translators is very important. When translating, we should not only grasp the basic knowledge, but also combine the local customs. What are the precautions for Korean translation from the following documents translation company?

  1、要注意韓語里面長句的特點(diǎn)

  1. Attention should be paid to the characteristics of long sentences in Korean

  韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結(jié)構(gòu)也相對比較復(fù)雜,而且韓語是有形態(tài)的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關(guān)系,所以韓語里面出現(xiàn)長句是一個(gè)非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時(shí)候一個(gè)難點(diǎn)所在,句子都很長。

  Generally speaking, Korean belongs to the category of cohesive language. That is to say, the modifiers in Korean are generally long, and the structure of sentences is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can express different relations by the change of ending and morphology. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. Thing. This is also a difficult point in Korean translation of Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似

  2. The systems of auxiliary words and suffixes in Korean are similar.

  一般句子都是以復(fù)句和包孕句形出現(xiàn)的,復(fù)句里面不宜很多個(gè)分句,不同的分句還有連接詞進(jìn)行連接,所以在進(jìn)行具體的翻譯工作的時(shí)候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯(cuò)。

  Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There are not many clauses in the complex sentences. Different clauses and conjunctions are connected. Therefore, when translating, we should pay attention to the subject, object, adverbial and predicate in the sentences, and do not find mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進(jìn)行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個(gè)地位,韓語和我們漢語最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個(gè)難點(diǎn)也是在韓語翻譯中文時(shí)經(jīng)常遇到的。

  3. To grasp the internal logical relationship of sentences, in Korean, most people like to modify sentences with long attributives. The subject of sentences is in a position of being qualified. This is where the biggest difference between Korean and Chinese lies. Our language subject is very prominent, but Korean is not. The difficulty of long modifier attributive is often encountered in Korean translation of Chinese.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
久久久噜噜噜www成人网| 国产v综合v亚洲欧美久久| 99久久99久久精品国产片果冻| 曰韩少妇内射免费播放| 亚洲欧洲国产av综合| 性欧美暴力猛交69hd| 狠狠亚洲婷婷综合色香五月| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 少妇高潮喷水正在播放| 97久久人人超碰超碰窝窝| 被伴郎的内捧猛烈进出h视频| 日本中文字幕免费在线| 性做久久久久久免费观看| 亚洲精品无码一区二区三区久久久| 北条麻妃在线一区二区| 日韩精品精品一区二区三区| 无码人妻aⅴ一区二区三区69岛| 国产精品无码制服丝袜| 久久精品国产只有精品96| 青草青草视频2免费观看| 久久99精品国产99久久| 公天天吃我奶躁我的比视频| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 亚洲日韩aⅴ在线视频| 五月综合激情婷婷六月| 国产黄大片在线观看画质优化 | 五月天精品视频在线观看| 插我舔内射18免费视频| 少妇无码av无码专区线| 国产女人爽的流水毛片| 色屁屁www影院免费观看入口| 色五月五月丁香亚洲综合网 | 精品久久久久久综合日本| 亚洲精品一区二区另类图片| 麻豆md0077饥渴少妇| 亚洲另类午夜中文字幕| 国产又黄又爽胸又大免费视频| 国产精品亚洲五月天高清| 欧美性做爰片免费视频看| 精品无码av一区二区三区|