中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯的注意事項有什么?

日期:2019-09-16 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  韓語也是很多人喜歡的一種語言,要結(jié)合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣來進(jìn)行翻譯,下面證件翻譯公司給大家分享韓語翻譯的注意事項有什么?

  Korean is also a favorite language for many people. It should be translated according to local customs and customs. What are the precautions for Korean translation shared by the certificate translation company below?

  一、要注意韓語里面長句的特點

  First, we should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean.

  韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結(jié)構(gòu)也相對比較復(fù)雜,而且韓語是有形態(tài)的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關(guān)系,所以韓語里面出現(xiàn)長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  Generally speaking, Korean belongs to the category of cohesive language. That is to say, the modifiers in Korean are generally long, and the structure of sentences is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can express different relations by the change of ending and morphology. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. Thing. This is also a difficult point in Korean translation of Chinese. The sentences are very long.

  二、韓語里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似

  2. The systems of auxiliary words and suffixes in Korean are similar.

  一般句子都是以復(fù)句和包孕句形出現(xiàn)的,復(fù)句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進(jìn)行連接,所以在進(jìn)行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There are not many clauses in the complex sentences. Different clauses and conjunctions are connected. Therefore, when translating, we should pay attention to the subject, object, adverbial and predicate in the sentences, and do not find mistakes.

  三、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進(jìn)行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經(jīng)常遇到的。

  Third, to grasp the internal logical relationship of sentences, in Korean, most of them like to modify with long attributives. The subject of sentences is in a position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not, generally with. The long modifiable attributive is also a difficult point that is often encountered in Korean translation of Chinese.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
最美女人体内射精一区二区| 又黄又爽又猛的视频免费| 日本天堂免费观看| 五月天激情婷婷婷久久| 中文字幕+乱码+中文字幕一区 | 国产肥熟女视频一区二区三区| 欧美成人家庭影院| 中文有码视频在线播放免费| 国产av无码一区二区二三区j| 337p日本欧洲亚洲大胆裸体艺术 | 2020国产成人精品视频| 蜜桃一区二区三区视频| 国产精品久久久久久久久久久久| 久久精品国产一区二区三区| 夜夜添狠狠添高潮出水| 欧美真人做爰在线观看| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇y| 中文字幕精品亚洲四区| 中文字幕人妻无码一区二区三区 | 国产成人精品一区二区三区视频| 女人脱了内裤趴开腿让男躁| 国产农村熟妇videos| 青青草免费在线视频| 国精产品999国精产品官网| 国产成人精品无码片区在线观看| 亚洲精品无码永久在线观看你懂的| 久久久久久国产精品免费免费| 国产偷国产偷亚洲清高| 午夜精品久久久久久中宇| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 欧美黑人又粗又大高潮喷水| 亚洲av无码一区二区乱子仑 | 四虎影视在线影院在线观看| 777米奇色狠狠888俺也去乱| 在线观看亚洲天堂av| 亚洲裸男自慰gv网站| 蜜桃视频在线观看免费视频网站www| 中文无码久久精品| 虎白女粉嫩尤物福利视频| 久久99国产乱子伦精品免费| 二区三区日本高清视频|