中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁(yè) > 新聞資訊

英語(yǔ)口語(yǔ)翻譯難點(diǎn)有什么?

日期:2020-03-01 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  口語(yǔ)翻譯是翻譯中要求較高的項(xiàng)目之一,譯員需要為口語(yǔ)翻譯做好準(zhǔn)備,下面尚語(yǔ)翻譯公司給大家分享英語(yǔ)口語(yǔ)翻譯難點(diǎn)有什么?

  Oral translation is one of the projects with high requirements in translation. Translators need to be prepared for oral translation. What are the difficulties of oral English translation shared by Shangyu translation company?

  一、長(zhǎng)難句的把握

  1、 Grasp of long and difficult sentences

  在口語(yǔ)翻譯中,可能會(huì)遇到一些長(zhǎng)難句,這些句子層次比較多,其中穿插著各種邏輯關(guān)系。面對(duì)這些長(zhǎng)難句,首先需要理解句子含義中所包含的邏輯關(guān)系(并列、因果、目的、轉(zhuǎn)折等)。其次需要分解句子,及時(shí)調(diào)整語(yǔ)序,把原先包含多層意思的中文復(fù)句轉(zhuǎn)換成符合英語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣的從句。另外,倘若句子實(shí)在太復(fù)雜,你覺(jué)得把握不好,還可以把一個(gè)長(zhǎng)句轉(zhuǎn)換成幾句簡(jiǎn)單句。

  In oral translation, there may be some long and difficult sentences, which have many levels and are interspersed with various logical relationships. In the face of these long and difficult sentences, first of all, we need to understand the logical relations (juxtaposition, cause and effect, purpose, turning, etc.) contained in the meaning of the sentence. Secondly, it is necessary to decompose the sentences, adjust the word order in time, and transform the Chinese complex sentences which originally contain multiple meanings into clauses which conform to the English grammar. In addition, if the sentence is too complex and you feel that you can't grasp it well, you can also convert a long sentence into a few simple sentences.

  二、專有名詞

  2、 Proper noun

  專有名詞,或者說(shuō)專業(yè)名詞,是指在某一行業(yè)或領(lǐng)域里運(yùn)用的詞匯。這類詞匯同學(xué)們?cè)谌粘I詈陀⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)中接觸到的機(jī)會(huì)比較少,即使在相關(guān)口語(yǔ)翻譯前作了功課,也還是可能會(huì)碰到事先沒(méi)有查到的單詞的可能性。對(duì)于此類單詞,同學(xué)們?cè)谄綍r(shí)學(xué)習(xí)的過(guò)程中也沒(méi)必要花費(fèi)太多時(shí)間去背誦,當(dāng)然有所積累也是可以的,但也要訓(xùn)練自己隨機(jī)應(yīng)變的能力。

  Proper nouns, or professional nouns, refer to words used in a certain industry or field. Students of this kind of vocabulary have less opportunities in daily life and English learning. Even if they have done their homework before the relevant oral translation, they may encounter the possibility of words not found in advance. For this kind of words, students don't need to spend too much time to recite them in the process of learning at ordinary times. Of course, it's OK to accumulate some, but also to train their ability to adapt to the circumstances.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
久久婷婷激情综合色综合俺也去| 久久久无码一区二区三区| 免费无码肉片在线观看| 欧美老熟妇乱人伦人妻| 又色又爽又黄又无遮挡的网站| 特黄特色大片免费播放器图片| 久久久久国产精品熟女影院| 日本乱子人伦在线视频| 一本色综合网久久| 黑人又粗又大xxx精品| av激情亚洲男人的天堂国语| 无码国产精品一区二区免费式芒果 | 久久国产精品久久久久久| av永远在线免费观看| 久久亚洲精品无码va白人极品| 青草99在线免费观看| 亚洲熟女av一区二区| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 999精品视频在这里| 日本熟妇厨房xxxxx乱| 麻豆精品国产精华精华液好用吗| 熟女人妻视频| 久久国产劲暴∨内射| 亚洲av极品视觉盛宴| 色先锋资源久久综合5566| 亚洲欧美精品无码一区二区三区 | а√天堂8资源中文在线| 99国产精品久久99久久久| 久久影院综合精品| 国产精品毛片无码| 天堂网在线观看| 国内精品久久久久影院蜜芽| 久久精品aⅴ无码中文字字幕| 日韩一区中文字幕精品| 国产av国片精品| 国产爱豆剧传媒在线观看| 国产特黄级aaaaa片免| 亚洲午夜久久久影院伊人| 日本成熟少妇喷浆视频| 欧美va天堂在线电影| 亚洲另类激情专区小说图片|